Well - till now I have been meeting them only in the zoos. But even in such unnatural environment, one could see, how beautiful and majestic these animals are.
No cóż - dotychczas spotykałem je tylko w ogrodach zoologicznych. Ale nawet w tak nienaturalnym środowisku każdy może dostrzec, jak piękne i majestatyczne są to zwierzęta.
Here we can see, how calmly he observes the surrounding.
Tu widzimy, jak spokojnie obserwuje otoczenie.
Here we spot, that these carnivores sometimes like to eat grass as well.
Tu zauważamy, że te drapieżniki czasami lubią także skubnąć sobie trochę trawy.
Just a moment more in the shadow of the plants.
Jeszcze chwilkę sobie poleżę w cieniu roślin...
Eventually it goes to patrol its territory. Most probably with no surprises, but still it's better to know, what's on around.
W końcu wyrusza na obchód po swoim terytorium. Zapewne bez niespodzianek, ale zawsze to lepiej wiedzieć, co w trawie piszczy.
Although I agree, that the tigers should live happily in the freedom, not in the captivity, the war with poachers is not succesful enough, and, although it's very sad, the zoological gardens might be the only places, where the tigers can survive, even paying with their freedom. I hope one day the humanity will change, and will stop killing wild animals.
Choć zgadzam się, że tygrysy powinny żyć szczęśliwie na swobodzie, wojna z kłusownikami nie jest wystarczająco skuteczna i, choć to bardzo smutne, ogrody zoologiczne mogą się okazać jedynymi miejscami, w których tygrysy będą mogły przeżyć - choćby za cenę wolności. Wierzę, że pewnego dnia ludzkość się zmieni i przestanie zabijać dzikie zwierzęta.